当代文化遗产保护奠基之作《修复理论》中译本出版

 发表于:2017年2月28日 17:14

摘要: 这部《修复理论》,对于中国物质文化遗产保护界,意味着对一种受到广泛认可的现代保护与修复理论的“寻根之旅”。



遗产保护译丛 

(主编  伍江)


《修护理论》 

Teoria del Restauro


[意] 切萨雷·布兰迪 著   陆地 编译  


切萨雷·布兰迪Cesare Brandi


意大利文物与艺术品保护专家、艺术评论家,20世纪文物修复领域的代表人物之一。他主导了意大利中央修复研究院的建立并出任院长,在意大利多所院校教授艺术史和文物修复课程,创办多份艺术刊物,应联合国教科文组织和各国邀请参加各种国际会议,并担任过许多文物修复项目的顾问。      


布兰迪的文物修复理论影响了《威尼斯宪章》和意大利《1972修复宪章》的制定,是当代文化遗产保护理论的基石。      


陆地


同济大学建筑与城市规划学院副教授。长期从事建筑遗产保护的教研与实践,上海市建筑学会历史建筑保护专业委员会委员,《建筑遗产》杂志编委。      


目前主持国家自然科学基金项目“我国砖石建筑遗产的古锈(patina)保护研究”。著有《建筑的生与死:历史性建筑再利用研究》,发表建筑遗产保护与再生方面的论文近20篇。      



我们为什么要读这本书?


这部《修复理论》是当代文化遗产保护理论的奠基之作,对中国物质文化遗产保护界来说,意味着对一种受到广泛认可的现代保护与修复理论的“寻根之旅”。  


诚然,在物质文化遗产保护领域有许多国际公约、宪章、指南类规范性文件,它们构成了国际保护界的理念与实践基础;而且,这些文件几乎都已译成中文,可以说不仅广为人知,而且也已或多或少融入我国的各种规范性文件。但是,这些文件里的原则更像是一条条没有给出证明过程的干巴巴公式,因此,人们在应用时就有普遍的不理解,乃至抵触情绪。  


更糟的是,由于不了解证明过程,人们甚至曲解这些国际文件里的概念与原则。比如,“真实性”常被我们理解为在修复或重建中,仅仅基于“原形制、原结构、原材料、原工艺”,甚至原来的风格或意向而进行的原模原样、一模一样重制;“完整性”常被我们理解为保护对象曾有过的完整状态,于是经常不惜拆掉后来的各种变迁而将其恢复到“完整状态”。  


对一门学科及其从业者而言,真的可以只知道现成的定理,却不了解其证明过程,不了解其原理?如果这样,当我们面对复杂的现实情况时,如何能信任与坚持那些“定理”?如何能知道这种“定理”在何种情况下,应该调整什么参数才是适用的?如何能理解各种参数之间的逻辑关系?甚至如何能确保在不断发展的新领域里有理有据地推导出其他“定理”,使我们的保护学科真正取得有价值的原创性发展?  


就此而言,布兰迪的《修复理论》恰恰是一部“证明之作”,一部“原理书”,而不是枯燥的、似乎强加于人的“定理集”。对于那些已经很清楚这种证明过程与原理的人来说,这部著作的确是“老的”;但对于那些还不清楚像《威尼斯宪章》样的国际保护文件中的种种概念和原则是怎么来的,究竟意味着什么的人来说,尤其对中国的物质文化遗产保护界来说,这部《修复理论》又的确是非常、非常“新的”。译者认为,这正是我们引进、翻译并推广这部著作最重要的意义所在。  


此版中译本的特色是什么?


为了更准确把握布兰迪的原意,更全面体现其思想和成就,此次的中文版,是参考各种译本的综译本,比对文本包括:1963年、1977年的原文,1988年的西班牙语版,2005年的英文版,2006年的中文版。


这种综译性还体现在呈现读者眼前的,可能是目前最全面的一个译本 弥补了2005年英文版的漏译,也收录了其中没有收录的一些部分,比如布兰迪为1977年意文版所作的“再版说明”。同时,为了帮助读者理解,添加了许多“译者注”,既包括国人可能不熟悉的人名、地名等,也包括不同领域的专业术语,以及译者在长期研究和翻译中对原文的个人理解。  


这里的中文版,作为翻译,作为“思想摆渡”的工具,作为某种“修复”乃至“重构”,只是原作的某种“回声”。  


此外,为了使读者更准确地理解重点概念,本书中的部分术语或句子采用了多语对照的方式,比如“潜在一体性(unità potenziale[potential oneness])”,[ ] 内为英文版中的译文,()内的其余部分为意大利语、拉丁语或法语原文。如果英文版没有译出原文,或与原文不符,则只在()内给出原文,例如本书中有一处“色调(tono)”,在英文版中被译成“colour”,明显与原文不符,故而只标出原文。  






本书目录


总序


写在前面

中译者序

2005 年英文版“序一”

2005 年英文版“序二”

2005 年英文版“序三”

2005 年英文版“编者按”

布兰迪生平简介

关于切萨雷·布兰迪这位大师的一些话

切萨雷·布兰迪的艺术创造现象学

1977 年意文版“再版说明”

1963 年意文版“序”


修复理论

1 修复的概念

2 艺术作品的材料

3 艺术作品的潜在一体性

4 与艺术作品及修复有关的时间问题

5 根据史实要求进行的修复

6 根据美学要求进行的修复

7 艺术作品的空间性

8 预防性修复


附文

1 论造假

2 残缺处理的理论旁注

3 古迹的修复原则

4 古画的修复

5 与古锈、上光和罩染有关的画作清洗

6 对上光与罩染的一些实际观测

7 作为修复问题的去除或保留画框


补充阅读材料

创建中央修复研究院(1938 年7月在警司会议上的报告)

修复学院中的文化教学(1940)

1972 修复宪章


文献目录

艺术史方面的文章与贡献

在美学、旅行、修复、电台与电视以及其他方面所写文章与贡献

发表在报纸、杂志中的文章

研究布兰迪和中央修复研究院的主要著作




新书上架  

https://weidian.com/item.html?itemID=2036300300  

(请复制链接打开)  



“遗产保护译丛”已出版图书



《世界文化遗产与城市》          

林志宏  著


同济大学出版社

2012年12月出版


《当代保护理论》          

萨尔瓦多·穆尼奥斯·比尼亚斯 著

张鹏  张怡欣  吴霄婧  译


同济大学出版社

2012年12月出版


即将出版:  

《历史性城镇景观:城市时代的遗产管理》



 欢迎关注同济出版            

 微信号:TJUPress            

 长按左侧二维码识别            

 即可找到我们            


作者

... 本站编辑   阅读量:0

微信公众号

交流行业资讯,推荐新书好书,分享阅读体验,共享优质文化资源